Chinese translation for "loose laying depth"
|
- 松铺厚度
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | Conclusions as following have got through test study : ( 1 ) when impact compaction technology is applied to treat collapsible loess subgrade , the effect depth may be treated generally can not override 80 cm and impact compaction pass is optimum at 30 times . ( 2 ) for stratified impact compaction of subgrade , when compactness of each level reaches codeslstandards loose laying depth of 80 cm fits 40 impact compaction pass is the optimum combination of subgrade construction . when average compactness in each level reaches codeslstandards loose laying depth of 80 cm fits 30 impact compaction pass is the optimum combination o ( 3 ) the quality control method may request impact compaction pass as the main control index and at the same time the final division settlement is less than 10 % of total settlement as large area subgrade is constructed 通过试验研究主要得出如下认识:冲击压实技术处理湿陷性黄土地基时,其有效处理深度一般不超过80cm ,冲压遍数以30遍左右为宜;对路基分层冲压,在要求土体中各点压实度均达到规范要求时,路基冲压最佳组合为虚铺厚度80cm 、冲压40遍;在只要求土体平均压实度达到规范要求时,路基冲压最佳组合为虚铺厚度80cm 、冲压30遍;大面积施工时,质量控制方法可按照在以冲压遍数作为主要控制指标的同时,要求最后10遍分计沉降量小于累计沉降量10 ;在施工单位自己购置冲击压实机情况下,与传统施工相比较,冲击压实技术是一种既能节约资金又能大量缩短工期的施工方法。 |
- Similar Words:
- "loose kernel smut of sorghum" Chinese translation, "loose key" Chinese translation, "loose knife punching machine" Chinese translation, "loose knot" Chinese translation, "loose lacing wire" Chinese translation, "loose leaf" Chinese translation, "loose leaf accounting book" Chinese translation, "loose leaf binder" Chinese translation, "loose leaf book" Chinese translation, "loose leaf journal" Chinese translation
|
|
|